zaterdag 8 september 2012

Darling, love, dear


Begin het een beetje door te krijgen die typische uitspraken van de Engelsen.
Dear is eigenlijk vrij gewoon om een zin af te sluiten. Darling is meer voor op straat en love is vooral in restaurants en bar. Je komt  binnen en dan is het meteen: are you allright love? Ook al hebben ze je nog nooit gezien, de eerste keer kijk je echt achterom en denk je dat ze het tegen degene hebt die achter je staat. Maar nee dat is echt gewoon. Dearest is alleen voor vrienden en familie en sweetie heb ik nog maar een keer gehoord maar ik ben ook niet zo zoet dus dat zal het wel zijn.

Verder hebben we nog tat, nippy en pearshape.
‘A tat’ is een klein beetje en wordt werkelijk te pas en te onpas gebruikt. Als het weer een beetje fris is ’s morgens, we gaan immers richting de herfst en dan krijg je zinnen als: ‘ it was a bit nippy this morning was’t it?’ En als is mis is gegaan dan is de uitstraak: ‘it has gone pearshape’. Heel beeldend eigenlijk uitgezakt of doorgezakt bijna. Kortom het is leuk om zo met taal bezig te zijn en er zullen ook nog vele 'ontdekkingen' volgen op dit gebied. 



Geen opmerkingen:

Een reactie posten